ਕਭੀ ਆਪ ਇਸ਼੍ਕ ਮੇਂ ਪੜ ਜਾਤੇ ਹੈਂ , ਕੁਛ ਪਢਤੇ ਹੈਂ ਔਰ ਮੋਹਬ੍ਬਤ ਹੋ ਜਾਤੀ ਹੈ । ਕੁਰ੍ਤੁਲ ਏਨ ਹੈਦਰ ਕੋ ਪਢਾ ਥਾ ਜਬ ਦਸ ਬਾਰਹ ਸਾਲ ਕੀ ਰਹੀ ਹੂਂਗੀ । ਅਪਰਮ੍ਪਰਾ ਏਕ ਪਤ੍ਰਿਕਾ ਥੀ ਜਿਸਕੇ ਸਿਰ੍ਫ ਤੀਨ ਅਂਕ ਨਿਕਲੇ । ਬੜੇ ਲੋਗ ਜੁਟੇ ਥੇ ਇਸ ਪਤ੍ਰਿਕਾ ਸੇ ਔਰ ਇਸਕੇ ਛਪਨੇ ਸੇ ਘਰੈਯਾ ਸਂਬਂਧ ਭੀ ਥਾ ਜੋ ਖੈਰ ਮਹਤ੍ਤ੍ਵਪੂਰ੍ਣ ਨਹੀਂ। ਬਸ ਇਤਨਾ ਥਾ ਕਿ ਉਸਕੇ ਦੋ ਅਂਕ ਹਮਾਰੇ ਘਰ ਪਰ ਥੇ । ਪਹਲੇ ਅਂਕ ਮੇਂ ਐਨੀ ਆਪਾ ਕੀ ਜ਼ਿਲਾਵਤਨ ਥੀ । ਉਸ ਦਸ ਸਾਲ ਕੀ ਉਮਰ ਮੇਂ ਮੁਝੇ ਪਹਲਾ ਇਸ਼੍ਕ ਹੁਆ। ਫਿਰ ਜਹਾਂ ਜਹਾਂ ਕਹਾਂ ਕਹਾਂ ਖੋਜ ਕਰ ਉਨਕੋ ਪਢਾ .. ਉਨਕੀ ਕਹਾਨਿਯਾਂ , ਉਨਕੇ ਕੁਛ ਉਪਨ੍ਯਾਸ , ਅਪਰਮ੍ਪਰਾ ਕੇ ਦੂਸਰੇ ਅਂਕ ਮੇਂ ਰਿਪੋਰ੍ਤਾਜ ।ਆਪ ਕਿਸੀ ਲੇਖਕ ਕੋ ਪ੍ਯਾਰ ਕਰਤੇ ਹੈਂ ਤੋ ਉਸਕੇ ਬਾਰੇ ਮੇਂ ਉਮਗ ਕਰ ਬਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹਤੇ ਹੈਂ , ਉਨਕੀ ਲਿਖੀ ਪਂਕ੍ਤਿਯਾਂ ਆਪ ਹਂਸ ਕਰ ਏਕ ਪ੍ਯਾਰ ਭਰੀ ਹੈਰਾਨੀ ਸੇ ਦੂਸਰੋਂ ਕੇ ਸਾਥ ਬਾਂਟਨਾ ਚਾਹਤੇ ਹੈਂ । ਆਪ ਇਸ਼੍ਕ ਮੇਂ ਹੋਤੇ ਹੈਂ ਔਰ ਸਬਕੋ ਬਤਾ ਦੇਨਾ ਚਾਹਤੇ ਹੈਂ । ਸ਼ਬ੍ਦੋਂ ਕੀ ਦੁਨਿਯਾ ਕੇ ਚਮਕੀਲੇ ਸਂਸਾਰ ਕੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਆਪਕੀ ਆਤ੍ਮਾ ਮੇਂ ਭਰੀ ਹੋਤੀ ਹੈ । ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਤੀ ਹੈ ਕਿ ਦੂਸਰੇ ਉਸੇ ਦੇਖ ਨਹੀਂ ਪਾ ਰਹੇ , ਸ਼ਬ੍ਦੋਂ ਕੇ ਜਾਦੂ ਕੀ ਥਾਹ ਨਹੀਂ ਪਾ ਰਹੇ । ਕੈਸੀ ਨਜ਼ਰ ਹੈ ? ਕੈਸੀ ਆਤ੍ਮਾ ਹੈ ? ਔਰ ਕੈਸੀ ਗਰੀਬੀ ਹੈ । ਕੁਰ੍ਤੁਲ ਐਨ ਹੈਦਰ ਕੇ ਬਾਰੇ ਮੇਂ ਬਾਤ ਕਰਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਐਸਾ ਹੀ ਮਹਸੂਸ ਹੁਆ । ਲੇਕਿਨ ਕਹੀਂ ਭੀ ਉਨਕਾ ਨਾਮ ਲਿਯਾ , ਉਤ੍ਸਾਹ ਸੇ ਛਲਕਤੇ ਕਿਤਾਬੋਂ ਕਾ ਜ਼ਿਕ੍ਰ ਕਿਯਾ ..
ਓਹ , ਅਚ੍ਛਾ ..ਆਗ ਕਾ ਦਰਿਯਾ ਹਾਂ ਹਾਂ , ਫਿਰ ਬਾਤ ਬਦਲ ਗਈ..। ਜੈਸੇ ਕੋਈ ਦੀਵਾਰ ਖੜੀ ਹੋ ।
ਉਨਕੀ "ਗਰ੍ਦਿਸ਼ੇ ਰਂਗੇ ਚਮਨ" ਪਾਂਚ ਸਾਤ ਸਾਲ ਪਹਲੇ ਪਢੀ ਥੀ । ਕੁਛ ਬਹੁਤ ਕੁਛ ਪਾਗਲ ਹੁਈ ਥੀ । ਕੁਛ ਮਿਤ੍ਰੋਂ ਸੇ ਜ਼ਿਕ੍ਰ ਕਿਯਾ । ਇਸ ਮੁਗਾਲਤੇ ਮੇਂ ਥੀ ਕਿ ਕੁਰ੍ਤੁਲ ਕੀ ਕਿਤਾਬ ਹੈ , ਕਹੀਂ ਭੀ ਮਿਲ ਜਾਯੇਗੀ । ਐਸੇ ਭੋਲੇਪਨ ਕਾ ਟੂਟਨਾ ਹੀ ਥਾ । ਤਬ ਤਕ ਹਿਨ੍ਦੀ ਸਾਹਿਤ੍ਯ ਸਮਾਜ ਕੀ ਗਰੀਬ ਦਿਸ਼ਾਹਾਰੇਪਨ ਸੇ ਵਾਸ੍ਤਾ ਨ ਪੜਾ ਥਾ । ਆਗ ਕਾ ਦਰਿਯਾ ਤਕ ਜੋ ਉਨਕਾ ਮੈਗ੍ਨਮ ਓਪਸ ਸਮਝੀ ਜਾਤੀ ਹੈ , ਉਸ ਤਕ ਪਹੁਂਚਨੇ ਕੇ ਲਿਯੇ ਭੀ ਕਮ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਉਠਾਨੀ ਪੜੀ । ਭਲਾ ਹੋ ਸ਼੍ਰੀਰਾਮ ਸੇਂਟਰ ਕੀ ਪੁਸ੍ਤਕ ਦੁਕਾਨ (ਅਫਸੋਸ ਅਬ ਵੋ ਜਗਹ ਭੀ ਬਂਦ ਹੁਈ )ਜਿਨ੍ਹੋਂਨੇ ਮਿਨ੍ਨਤ ਕਰਨੇ ਪਰ ਕਹੀਂ ਸੇ ਏਕ ਪ੍ਰਤਿ ਉਠਵਾਈ । ਯੇ ਕਹਾਨੀ ਅਲਗ ਹੈ ਕਿ ਉਸਕੀ ਛਪਾਈ , ਕਾਗਜ਼ ਕੀ ਕ੍ਵਾਲਿਟੀ ਸਬ , ਕਈ ਕਈ ਬਾਰ ਅਪਨੇ ਕਂਗਲੇਪਨ ਮੇਂ ਆਪਕਾ ਦਿਲ ਤੋੜ ਦੇਂ ਔਰ ਆਪ ਫਿਰ ਯਾਦ ਕਰੇਂ ਕਿ ਕਿਸੀ ਭੀ ਔਰ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਕੇ ਕ੍ਲਾਸਿਕ੍ਸ ਕੈਸੇ ਚਮਕੀਲੇ ਸਾਜ ਸਜ੍ਜਾ ਮੇਂ ਆਪਕਾ ਦਿਲ ਜੁੜਾਤੇ ਹੈਂ । ਖੈਰ , ਵੋ ਉਨਕੇ ਲਿਖੇ ਕੇ ਪ੍ਰਤਿ ਮੇਰੀ ਅਗਾਧ ਅਨੁਰਕ੍ਤਿ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਘਟਿਯਾ ਕਾਗਜ਼ ਕੇ ਬਾਵਜ਼ੂਦ ਉਸ ਦੁਨਿਯਾ ਨੇ ਮੁਝੇ ਜਕੜ ਪਕੜ ਲਿਯਾ , ਛੂ ਲਿਯਾ । ਰਂਗੇ ਚਮਨ ਅਬ ਤਕ ਖੋਜ ਰਹੀ ਹੂਂ। ਤਮਾਮ ਲੋਗੋਂ ਕੋ ਕਹ ਰਖਾ , ਵੈਸੇ ਲੋਗ ਭੀ ਜੋ ਉਸ ਦੁਨਿਯਾ ਕੇ ਹੈਂ। ਹਰ ਜਗਹ ਬੜੀ ਠਂਡਕ ਦਿਖੀ ਔਰ ਮੁਝੇ ਇਸ ਬਾਤ ਸੇ ਹੈਰਾਨੀ ਭਰੀ ਤਕਲੀਫ ਔਰ ਨ ਸਮਝ ਮੇਂ ਆਨੇ ਵਾਲਾ ਗੁਸ੍ਸਾ ।
ਆਮੇਰ ਹੁਸੈਨ, ਟਾਈਮ੍ਸ ਲਿਟਰਰੀ ਸਪ੍ਪ੍ਲੀਮੇਂਟ ਮੇਂ ਲਿਖਤੇ ਹੈਂ ਕਿ ਆਗ ਕਾ ਦਰਿਯਾ ਉਰ੍ਦੂ ਸਾਹਿਤ੍ਯ ਮੇਂ ਵੋ ਜਗਹ ਰਖਤਾ ਹੈ ਜੋ ਹਿਸ੍ਪਾਨਿਕ ਸਾਹਿਤ੍ਯ ਮੇਂ ਵਨ ਹਂਡ੍ਰੇਡ ਈਯਰ੍ਸ ਔਫ ਸੌਲਿਟ੍ਯੂਡ ਕਾ ਹੈ । ਔਰ ਯੇ ਕਿ ਅਪਨੇ ਸਮਕਾਲੀਨ ਲੇਖਕੋਂ, ਜੈਸੇ ਮਿਲਾਨ ਕੁਂਡੇਰਾ ਔਰ ਮਾਰ੍ਖੇਜ਼ ਸੇ ਉਨਕੀ ਤੁਲਨਾ ਕੀ ਜਾਯੇ ਤੋ ਉਨਕੇ ਲੇਖਕੀਯ ਸਂਸਾਰ ਕੀ ਵਰਹਤ੍ਤਾ , ਉਨਕੀ ਦਰਸ਼੍ਟਿ , ਉਨਕਾ ਅਂਤਰਲੋਕ . ਸਮਯ ਕੇ ਪਾਰ ਔਰ ਉਸਕੇ ਪਰੇ ਜਾਤਾ ਹੈ । ਅਮਿਤਾਵ ਘੋਸ਼ ਕਹਤੇ ਹੈਂ ਕਿ ਵੋ ਬੀਸਵੀਂ ਸਦੀ ਕੀ ਸਬਸੇ ਮਹਤ੍ਤ੍ਵਪੂਰ੍ਣ ਭਾਰਤੀਯ ਆਵਾਜ਼ ਹੈਂ । ਫਿਰ ਵੋ ਸਬਸੇ ਮਹਤ੍ਤ੍ਵਪੂਰ੍ਣ ਆਵਾਜ਼ ਕ੍ਯੋਂ ਹਮੇਂ ਉਪਲਬ੍ਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ? ਕ੍ਯੋਂ ਜਬ ਹਮ ਮਹਤ੍ਤ੍ਵਪੂਰ੍ਣ ਕਿਤਾਬੋਂ ਕੀ ਬਾਤ ਕਰਤੇ ਹੈਂ ਤੋ ਕੁਰ੍ਤੁਲ ਕਾ ਨਾਮ ਅਮੂਮਨ ਉਸ ਆਸਾਨੀ ਸੇ ਨਹੀਂ ਲਿਯਾ ਜਾਤਾ ? ਕਿਸੀ ਨੇ ਕਭੀ ਮੁਝੇ ਕਹਾ ਥਾ ਕਿ ਵੋ ਉਰ੍ਦੂ ਕੀ ਹੈਂ , ਡੋਂਟ ਕ੍ਲੇਮ ਹਰ ਐਜ਼ ਯੋਰ ਓਨ (ਯਹਾਂ ਓਨ ਮਤਲਬ ਹਿਨ੍ਦੀ ਸਾਹਿਤ੍ਯ )
ਏਕ ਬਾਰ ਮੈਨੇ ਕਿਸੀ ਸੇ ਸ਼ਿਕਾਯਤ ਕੀ ਥੀ ਕ੍ਯੋਂ ਨਹੀਂ ਉਨਕੀ ਸਬ ਚੀਜ਼ੇਂ ਏਕ ਜਗਹ ਏਕਤ੍ਰਿਤ ਕੀ ਜਾ ਸਕਤੀ ਹੈਂ । ਮੁਝੇ ਕੌਪੀਰਾਈਟ ਰੂਲ੍ਸ ਔਰ ਪਬ੍ਲਿਕੇਸ਼ਨ ਕੇ ਨਿਯਮ ਬਤਾਯੇ ਗਯੇ ਥੇ । ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਨਤੀ ਉਨਕੀ ਚੀਜ਼ੋਂ ਕੇ ਕੌਪੀਰਾਈਟ੍ਸ ਕਿਸਕੇ ਪਾਸ ਹੈਂ, ਮੁਝੇ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਪਬ੍ਲਿਸ਼ਿਂਗ਼ ਹਾਉਸੇਸ ਉਨ ਚੀਜ਼ੋਂ ਕੋ ਨਹੀਂ ਛਾਪਤਾ ਜੋ ਕਿਸੀ ਔਰ ਨੇ ਛਾਪੀ ਹੈਂ ਪਹਲੇ ਸੇ । ਮੁਝੇ ਸਚਮੁਚ ਇਨ ਨਿਯਮੋਂ ਕੇ ਬਾਰੇ ਮੇਂ ਕੁਛ ਨਹੀਂ ਮਾਲੂਮ। ਮੈਂ ਸਿਰ੍ਫ ਏਕ ਅਦਨਾ ਪਾਠਕ ਹੂਂ ਜਿਸਕੋ ਉਨਕੇ ਲਿਖੇ ਸੇ ਬੇਪਨਾਹ ਮੋਹਬ੍ਬਤ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਿਰ੍ਫ ਯੇ ਜਾਨਤੀ ਹੂਂ ਕਿ ਉਨ ਜੈਸੀ ਲੇਖਿਕਾ ਕੇ ਲਿਯੇ ਸ਼ਾਯਦ ਐਸੇ ਸਬ ਨਿਯਮ ਤੋੜੇ ਜਾ ਸਕਤੇ ਹੈਂ ਔਰ ਇਸ ਬਾਤ ਕਾ ਕ੍ਸ਼ੋਭ ਕਿ ਮੈਂ ਸਿਰ੍ਫ ਅਦਨਾ ਪਾਠਕ ਕ੍ਯੋਂ ਹੂਂ । ਮੈਂ ਐਸੇ ਕਿਸੀ ਸਮਾਜ ਕਾ ਹਿਸ੍ਸਾ ਕ੍ਯੋਂ ਨਹੀਂ ਜਹਾਂ ਏਕ ਪਾਠਕ ਕੀ ਹੈਸਿਯਤ ਇਤਨੀ ਮਹਤ੍ਤ੍ਵਪੂਰ੍ਣ ਹੋ ਕਿ ਕਿਤਾਬੇਂ ਉਨਕੇ ਮਾਂਗ ਕੋ ਧ੍ਯਾਨ ਮੇਂ ਰਖਕਰ ਮੁਹੈਯ੍ਯਾ ਕਰਾਯੀਂ ਜਾਯੇਂ ।
ਮੈਂ ਯਾਦ ਕਰਤੀ ਹੂਂ ਕਿ ਚਾਂਦਨੀ ਬੇਗਮ, ਸੀਤਾਹਰਣ ਯਾ ਗਰ੍ਦਿਸ਼ੇ ਰਂਗੇ ਚਮਨ ਮੇ ਉਨ ਹਿਸ੍ਸੋਂ ਕੋ ਜਹਾਂ ਕਹਾਨੀ ਖਤ੍ਮ ਹੋਤੀ ਹੈ ਔਰ ਲੂਜ਼ਲੀ ਸ੍ਟ੍ਰਕ੍ਚਰ੍ਡ ਬਾਤਚੀਤ ਕੇ ਜ਼ਰਿਯੇ ਵੋ ਹਮੇਂ ਕਹੀਂ ਔਰ ਲੇ ਜਾਤੀ ਹੈਂ , ਵਹਾਂ ਜਹਾਂ ਜੀਵਨ ਅਪਨੀ ਸਂਪੂਰ੍ਣਤਾ ਮੇਂ, ਅਪਨੇ ਕਚ੍ਚੇ ਪਕ੍ਕੇਪਨ ਮੇਂ ਧੜਕਤਾ ਹੈ । ਉਨ ਹਿਸ੍ਸੋਂ ਕੋ ਪਢਕਰ ਕਈ ਬਾਰ ਮੁਝੇ ਲਗਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨਸੇ ਬਾਤ ਕਰਨਾ ਐਸਾ ਹੀ ਹੋਤਾ , ਅਗਰ ਮਿਲ ਲੇਤੀ ਤੋ ਔਰ ਅਗਰ ਵੋ ਮੁਝੇ ਪ੍ਯਾਰ ਸੇ , ਏ ਲੜਕੀ ਇਧਰ ਬੈਠੋ ..ਕਹਤੀਂ ।
ਨੇਟ ਪਰ ਖਂਗਾਲਤੇ ਮੁਝੇ ਉਨਕੇ ਬਾਰੇ ਮੇਂ ਬਹੁਤ ਕੁਛ ਨਹੀਂ ਮਿਲਾ ..ਲੇਕਿਨ ਰਜ਼ਾ ਰੂਮੀ ਕੇ ਉਨਸੇ ਮਿਲਨੇ ਕੀ ਦਾਸ੍ਤਾਨ ਮਿਲੀ, ਉਨਕੀ ਕੁਛ ਔਡਿਯੋ ਲਿਂਕ੍ਸ , ਯਹਾਂ ਭੀ , ਕੁਛ ਉਨਪਰ ਲਿਖੇ ਪੁਰਾਨੇ ਬ੍ਲੌਗ ਲਿਂਕ੍ਸ ਮਿਲੇ ..ਯਹਾਂ
ਬਸ ਇਤਨਾ ਸਾ ਹੀ । ਕੁਛ ਦਿਨ ਪਹਲੇ ਜ਼ੁਬਾਨਬੁਕ੍ਸ ਪਰ ਸੀਤਾਹਰਣ ਕਾ ਅਂਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਤਰ੍ਜ਼ੁਮਾ ਅ ਸੀਜ਼ਨ ਔਫ ਬਿਟ੍ਰੇਯਲ੍ਸ ਦੇਖਕਰ ਮਨ ਪ੍ਰਸਨ੍ਨ ਹੁਆ ਥਾ । ਇਸ ਉਮ੍ਮੀਦ ਮੇਂ ਹੂਂ ਕਿ ਐਸੇ ਹੀ "ਕਾਰੇ ਜਹਾਂ ਦਰਾਜ਼" ਔਰ "ਮੇਰੇ ਭੀ ਸਨਮਖਾਨੇ" ਕਹੀਂ ਮਿਲ ਜਾਯੇਂ ।
ਉਨਕੇ ਬਾਰੇ ਮੇਂ ਕੁਛ ਯਹਾਂ ਭੀ ਪਢਾ ਜਾ ਸਕਤਾ ਹੈ।
ਯੇ ਭੀ ਤਕਲੀਫ ਕੀ ਹੀ ਬਾਤ ਹੈ ਕਿ ਨੇਟ ਤਕ ਪਰ ਉਨਸੇ ਸਂਬਂਧਿਤ ਕਿਤਨੀ ਕਮ ਸਾਮਗ੍ਰੀ ਹੈ । ਐਨੀ ਆਪਾ ਹੋਤੀਂ ਅਭੀ, ਕਹਤੀਂ, ਅਚ੍ਛਾ ਲੜਕੀ , ਤੂ ਇਤਨਾ ਹੀ ਸਮਝਤੀ ਹੈ?
ਸ਼ੀ ਵੁਡਂਟ ਹੈਵ ਕੇਯਰ੍ਡ ਅ ਡੈਮ ..

34 comments:
ਆਪ ਇਸ਼੍ਕ ਮੇਂ ਹੋਤੇ ਹੈਂ ਔਰ ਸਬਕੋ ਬਤਾ ਦੇਨਾ ਚਾਹਤੇ ਹੈਂ । ਸ਼ਬ੍ਦੋਂ ਕੀ ਦੁਨਿਯਾ ਕੇ ਚਮਕੀਲੇ ਸਂਸਾਰ ਕੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਆਪਕੀ ਆਤ੍ਮਾ ਮੇਂ ਭਰੀ ਹੋਤੀ ਹੈ । ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਤੀ ਹੈ ਕਿ ਦੂਸਰੇ ਉਸੇ ਦੇਖ ਨਹੀਂ ਪਾ ਰਹੇ oh! kis bechaini ka zikr kar diyaa..lagta hai na ? kis ko paye..kis ko sunayen..
ਪਤ੍ਰਿਕਾ ਸੇ 'ਘਰੈਯਾ' ਸਮ੍ਬਨ੍ਧ ਥੇ ਅਥਵਾ 'ਘਰੂ' ਸਮ੍ਬਨ੍ਧ ਥੇ? ਖੁਦ ਕੀ ਜਾਨਕਾਰੀ ਬਢਾਨੇ ਕੇ ਲਿਏ ਪੂਛਾ ।
ਆਮੇਰ ਹੁਸੈਨ ਔਰ ਅਮਿਤਾਵ ਘੋਸ਼ ਕੀ ਹੀ ਕਡ਼ੀ ਮੇਂ ਏਕ ਬਾਤ...
ਪਿਛਲੀ ਦਿਸਂਬਰ ਫ੍ਰਾਂਸੀਸੀ ਲੇਖਕ ਲੇ ਕ੍ਲੇਜਿਯੋ ਨੇ ਅਪਨਾ ਨੋਬੇਲ ਪੁਰਸ੍ਕਾਰ ਕ਼ੁਰ੍ਰਤੁਲ ਐਨ ਹੈਦਰ (ਤਥਾ ਕੁਛ ਅਨ੍ਯ) ਲੇਖਕੋਂ ਕੋ ਸਮਰ੍ਪਿਤ ਕਿਯਾ ਥਾ. ਬਾਦ ਮੇਂ ਏਕ ਇਂਟਰਵ੍ਯੂ ਮੇਂ ਉਸਨੇ ਕਹਾ ਕਿ ਜਿਨ ਲੋਗੋਂ ਕੋ ਪਹਲੇ ਹੀ ਨੋਬੇਲ ਮਿਲ ਜਾਨਾ ਥਾ, ਉਨਮੇਂ ਐਨ ਹੈਦਰ ਭੀ ਹੋਤੀਂ. ਵਹ ਅਮੂਮਨ ਲੋਗੋਂ ਕੋ ਰਿਵਰ ਔਫ਼ ਫ਼ਾਯਰ (ਜੋ ਕਿ ਆਗ ਕਾ ਦਰਿਯਾ ਕਾ ਅਂਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਯਾ ਪੁਨਰ੍ਰਚਨਾ ਹੈ, ਜਿਸਕੇ ਲਿਏ ਐਨ ਹੈਦਰ ਕੋ ਬਰਸੋਂ ਕੋਈ ਢਂਗ ਕਾ ਅਨੁਵਾਦਕ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਪਾਯਾ, ਔਰ ਅਂਤ ਮੇਂ ਉਨ੍ਹੋਂਨੇ ਖ਼ੁਦ ਹੀ ਕਿਯਾ) ਪਢ਼ਨੇ ਕੀ ਸਂਸ੍ਤ਼ੁਤਿ ਕਰਤਾ ਹੈ.
ਯਹ ਸਿਰ੍ਫ ਉਨਕੇ ਲੇਖਨ ਕਾ ਮਹਤ੍ਵ ਬਤਾਨੇ ਕੇ ਲਿਏ ਹੈ. ਹਮ ਸਬ ਜਾਨਤੇ ਭੀ ਹੈਂ ਇਸੇ, ਲੇਕਿਨ ਕਿਤਾਬੋਂ ਕਾ ਕ੍ਯਾ ਬੋਲੇਂ, ਹਿਂਦੀ ਮੇਂ ਆਗ ਕਾ ਦਰਿਯਾ ਹੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਪਾਤਾ, ਦੂਸਰੀ ਕਿਤਾਬੋਂ ਕਾ ਕ੍ਯਾ ? ਔਰ ਉਨਕੇ ਸਂਸ੍ਮਰਣ ਸਹਿਤ ਨੌਨ ਫਿਕ੍ਸ਼ਨ ਕਾ ਏਕ ਖ਼ਾਸਾ ਮਹਤ੍ਵਪੂਰ੍ਣ ਹਿਸ੍ਸਾ ਤੋ, ਸਂਭਵਤ:, ਹਿਂਦੀ ਮੇਂ ਆਯਾ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.
ਕੁਰ੍ਤੁਲ ਏਨ ਹੈਦਰ ਓਰ ਆਗ ਕਾ ਦਰਿਯਾ ...ਪਹਲੀ ਬਾਰ ਯਹੀ ਸੁਨਾ ਥਾ ਜਿਕ੍ਰ ਕਹੀ....ਉਨ ਦਿਨੋਂ ਉਸ ਉਮ੍ਰ ਮੇਂ ਥੇ ਜੋ ਮਿਲ ਜਾਤਾ ਥਾ ਪਢ ਡਾਲਤੇ ਥੇ ...ਦਸਵੀ ਮੇਂ ਥੇ .ਕੁਛ ਚੀਜੇ ਸਮਝ ਆਯੀ .ਕੁਛ ਨਹੀਂ....ਵਕ੍ਤ ਗੁਜਰਾ .ਸੂਰਤ ਕੀ ਨਰ੍ਮਦ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਮੇਂ ਮਂਜੂਰ ਅਹੇਤੇਸ਼ਾਮ ਕੀ ਸੁਖਾ ਬਰਗਦ ਖੂਜਨੇ ਨਿਕਲੇ ਹਾਥ ਆਯੀ ਫਿਰ ਆਗ ਕਾ ਦਰਿਯਾ .ਸਮਝ ਬਢ ਚੁਕੀ ਥੀ ਓਰ ਦੁਨਿਯਾ ਭੀ ..ਉਸਕੇ ਬਾਦ ਉਨਕੋ ਢੂਂਢ ਢੂਂਢ ਕੇ ਪਢਾ ..ਪਰ ਉਨਕੇ ਤਜੁਰ੍ਮੇ ਜ੍ਯਾਦਾ ਹੁਏ ..ਪਿਛਲੇ ਦੋ ਸਾਲੋ ਮੇਂ ਸ਼ਾਯਦ "ਬਯਾ" ਮੇਂ ਕਿਸੀ ਓਰ ਮੇਗ੍ਜਿਨ ਮੇਂ ਉਨਕੇ ਬਾਰੇ ਮੇਂ ਕਿਸੀ ਨੇ ਲਿਖਾ ਥਾ ..ਆਪ ਜੈਸਾ ਇਸ਼੍ਕ ਉਨਸੇ ਤੋ ਨਹੀਂ ਹੁਆ ਪਰ ਹਾਂ ਉਨਕੇ ਬਗਾਵਤੀ ਤੇਵਰੋਂ ਕਾ ਇਲ੍ਮ ਹਮੇਂ ਹੋ ਗਯਾ ਓਰ ਹਮੇਂ ਲਗਾ ਵਕ੍ਤ ਸੇ ਕਈ ਸਾਲ ਪਹਲੇ ਟਾਇਮ ਕੀ ਗਯੀ ਲੇਖਿਕਾ ਹੈ...
.ਕਨਾਟ ਪ੍ਲੇਸ ਪਰ ਏਕ ਸਂਡੇ ਪੁਰਾਨੀ ਕਿਤਾਬੋ ਕੇ ਢੇਰ ਮੇਂ ਹਮੇਂ ਐਸੀ ਹੀ ਕੋਈ ਚੀਜ ਅਚਾਨਕ ਹਾਥ ਲਗੀ ਥੀ ਆਪ ਭੀ ਏਕ ਬਾਰ ਆਜਮਾਇਸ਼ ਕੀਜਿਯੇ ਸ਼ਾਯਦ ......
ਅਗਲੀ ਬਾਰ ਕੇ ਲਿਏ ਦਰਿਯਾਗਂਜ ਕੀ ਪਟਰੀ ਕੀ ਧੂਲ ਮੇਰੇ ਹਿਸ੍ਸੇ ਮੇਂ ਲਿਖ ਦੀ ਹੈ ਤੁਮਨੇ!
ਆਪ ਇਸ਼੍ਕ ਮੇਂ ਹੋਤੇ ਹੈਂ ਔਰ ਸਬਕੋ ਬਤਾ ਦੇਨਾ ਚਾਹਤੇ ਹੈਂ । ਸ਼ਬ੍ਦੋਂ ਕੀ ਦੁਨਿਯਾ ਕੇ ਚਮਕੀਲੇ ਸਂਸਾਰ ਕੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਆਪਕੀ ਆਤ੍ਮਾ ਮੇਂ ਭਰੀ ਹੋਤੀ ਹੈ । ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਤੀ ਹੈ ਕਿ ਦੂਸਰੇ ਉਸੇ ਦੇਖ ਨਹੀਂ ਪਾ ਰਹੇ , ਸ਼ਬ੍ਦੋਂ ਕੇ ਜਾਦੂ ਕੀ ਥਾਹ ਨਹੀਂ ਪਾ ਰਹੇ । ਕੈਸੀ ਨਜ਼ਰ ਹੈ ? ਕੈਸੀ ਆਤ੍ਮਾ ਹੈ ? ਔਰ ਕੈਸੀ ਗਰੀਬੀ ਹੈ ।
Kamaal hai, kai anubhav jo aapko lagta hai ki sirf aapke hote haiN magar wo bahutoN ke hote haiN.
Blogs par ye anubhav kai baar hota hai.
ਆਜ ਆਪਨੇ ਆਸਾਨੀ ਸੇ ਸਮਝ ਮੇਂ ਆਪਨੇ ਵਾਲਾ ਕੁਛ ਲਿਖਾ ਹੈ. ਹਮ ਜੈਸੇ ਪਾਠਕੋਂ ਕਾ ਖ੍ਯਾਲ ਕਿਯਾ ਹੈ. ਧਨ੍ਯਵਾਦ ਸ੍ਵੀਕਾਰ ਕਰੇਂ ਪਹਲੇ ਤੋ.
ਸਚਮੁਚ ਕੁਛ ਕਿਤਾਬੇਂ ਜਿਂਦਗੀ ਕੋ ਪਾਲ ਪੋਸ ਕਰ ਬਡ਼ਾ ਕਰਤੀ ਹੈਂ. ਸਭੀ ਕੇ ਲਿਏ ਵੇ ਕਿਤਾਬੇਂ ਏਕ ਨਹੀਂ ਹੋਤੀਂ.
ਮੇਰੇ ਲਿਏ ਭੀ ਏਕ ਅਨਮੋਲ ਕਿਤਾਬ ਹੈ ਵੋ ਹੈ ਅਜੀਤ ਕੌਰ ਕੀ 'ਖਾਨਾਬਦੋਸ਼' ਜੋ ਕੀ ਪਂਜਾਬੀ ਮੇਂ ਲਿਖੀ ਉਨਕੀ ਆਤ੍ਮਕਥਾ ਕਾ ਹਿਂਦੀ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ. ਮੈਂ ਬਾਰ ਬਾਰ ਪਢਤਾ ਹੂਂ ਔਰ ਜਿਤਨੀ ਬਾਰ ਪਢਤਾ ਹੂਂ, ਥੋਡਾ ਨ ਥੋਡਾ ਜਰੂਰ ਸੇ ਰੋਤਾ ਹੂਂ. ਆਪਨੇ ਪਢੀ ਹੀ ਹੋਗੀ ਕ੍ਯੂਂਕਿ ਗਹਰਾ ਨਾਤਾ ਰਹਾ ਹੈ ਆਪਕਾ ਕਿਤਾਬੋਂ ਸੇ, ਐਸਾ ਲਗਤਾ ਹੈ.
ਹਾਂ ਅਗਰ ਨਹੀਂ ਪਢਾ, ਤੋ ਜਰੂਰ ਪਢੇਂ !
ਏਕ ਦਿਨ ਅਪਨੀ ਪਸਂਦ ਕੇ ਪਤ੍ਰਕਾਰ ਕੇ ਇਂਟਰਵ੍ਯੂਹ ਮੇਂ ਪਢਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹੋਨੇ ਆਗ ਕਾ ਦਰਿਯਾ ਬਹੁਤ ਹੀ ਬਾਰ ਪਢਾ ਹੈ। ਹਮਨੇ ਸੋਚਾ ਭੀ ਕਿ ਐਸਾ ਇਸਮੇਂ ਕ੍ਯਾ ਹੈ ਫਿਰ ਢੂਢਾ ਤੋ ਮਿਲਾ ਨਹੀ ਫਿਰ ਲਾਈਬ੍ਰੇਰੀ ਮੇਂ ਢੂਢਾ ਤੋ ਮਿਲਾ ਫਿਰ ਪਢਾ ਭੀ ਔਰ ਫੋਟੋਸ੍ਟੇਟ ਕਰਾਕੇ ਰਖ ਭੀ ਲਿਯਾ। ਤਬ ਪਤਾ ਚਲਾ ਕਿ ਕ੍ਯੋਂ ਲੋਗੋ ਕੋ ਵਹ ਇਤਨਾ ਪ੍ਯਾਰਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਤੋ ਸੋਚ ਮੇਂ ਪਡ ਗਯਾ ਕਿ ਕਿਤਨੀ ਮੇਹਨਤ ਸੇ ਯੇ ਲਿਖਾ ਗਯਾ ਹੋਗਾ। ਫਿਰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਏ ਹੁਏ ਉਪਨ੍ਯਾਸ ਭੀ ਪਢੇ। ਔਰ ਹਾਂ ਯਹ ਸਚ ਹੈ ਉਨਕਾ ਲੇਖਨ ਜਲ੍ਦੀ ਸੇ ਮਿਲਤਾ ਨਹੀ।
ਆਪ ਕਿਸੀ ਲੇਖਕ ਕੋ ਪ੍ਯਾਰ ਕਰਤੇ ਹੈਂ ਤੋ ਉਸਕੇ ਬਾਰੇ ਮੇਂ ਉਮਗ ਕਰ ਬਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹਤੇ ਹੈਂ
ਸਚ ਯਹ ਸਚ ਹੈ।
I can recall the first book of Anne which I bought "ek becharee LaDakee".
My first encounter in the blog world was with a Raza Rumi and his blog, now a website. I have link in my page.
Raza is wonderful. I think he will be the one who can help you finding those treasures. Other person can be Najma Walker, I do not know if she is still in JNU/delhi.
ਸ਼ਾਯਦ ਯੇ ਨ ਥੀ ਹਿਨ੍ਦੀ ਕੀ ਕ਼ਿਸ੍ਮਤ ਕਿ ਆਪਾ ਕੇ ਪੀਛੇ ਜਲੇਬੀ ਸੇ ਘੁਲੇ ਜਾਤੇ. ਸ਼ਾਯਦ ਵਹ ਸਾਹਿਤ੍ਯ ਅਕਾਦਮਿਯੋਂ ਕੇ ਹਿਨ੍ਦੀ ਗ੍ਲਿਤਰਾਤਿਯੋਂ, ਨਾਮਵਰ ਬਾਤਿਯੋਂ ਕੇ ਫੌਲੋਅਪ ਨਹੀਂ ਕਰਤੀ ਥੀਂ, ਨ ਇਨ ਸਤ੍ਤਾ ਕੇ ਸਿਤਮਖ਼ਾਨੋਂ ਕੋ ਉਨਕੇ 'ਫੌਲ' ਕੀ ਬਹੁਤ ਪਰਵਾਹ ਥੀ!
ਗਂਗਾ-ਜਮੁਨੀ ਜੋ ਤਹਜੀਬ ਥੀ ਵਹ ਤੋ ਬਹੁਤ ਪਹਲੇ ਗਯੀ, ਹਿਨ੍ਦੀ ਭੀ ਇਨ੍ਹੀਂ ਫਟਿਯਾਰੀ ਰਾਹੋਂ ਪਰ ਬਿਸਰਾਯੇਗਾ, ਕਹੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਯੇਗਾ..
ਸ੍ਵਪ੍ਨਦਰ੍ਸ਼ੀ ਕੀ ਸਲਾਹ ਕਾਮ ਮੇਂ ਲਾਯੀ ਜਾਯੇ, ਰਜ਼ਾ ਰੁਮੀ ਤੋ ਖ਼ੈਰ ਪਾਕਿਸ੍ਤਾਨ ਬਸਤੇ ਹੋਂਗੇ, ਜੇਏਨਯੂ ਕੀ ਸੈਰ ਲਗਾਯੀ ਜਾਯੇ, ਨਜਮਾ ਵੌਕਰ ਕੇ ਸੂਰਾਗ ਊਪਰਿਯਾਯੇ ਜਾਯੇਂ. ਦੂਸਰੀ ਰਚਨਾਓਂ ਕੇ ਸਂਗ, ਸਂਭਵਤ: 1790 ਮੇਂ ਛਪੀ ਹਸਨ ਸ਼ਾਹ ਕੀ ਕਿਤਾਬ ਕੀ ਭੀ ਖਬਰ ਲਗੇ ਜਿਸੇ ਕੁਰ੍ਰਤੁਲ ਨੇ ਖੋਜਾ ਔਰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਯਾ ਥਾ.
(ਵੈਸੇ ਹਿਨ੍ਦੀ ਮੇਂ ਹੈਂ ਨਹੀਂ) ਕੋਈ ਸ਼ਰ੍ਮਖ੍ਵਾਰ ਪਬ੍ਲਿਸ਼ਰ ਹੋ ਜੋ ਆਪਾ ਕੀ ਸਬ ਰਚਨਾਯੇਂ ਏਕ ਜਗਹ ਇਕਟ੍ਠੀ ਕਰੇ, ਉਨਕੀ ਰਚਨਾਵਲੀ ਛਾਪੇ. ਸਾਝੇ ਸਂਸ੍ਕਰਤਿ ਕਾ ਮਰ੍ਸਿਯਾ ਗਾਤੀ ਹਿਨ੍ਦੀ ਇਤਨਾ ਤੋ ਕਰ ਸਕਤੀ ਹੈ. ਕਰ ਸਕੇਗੀ?
ਰਜ਼ਾ ਸਾਹਬ ਕੋ ਕਲ ਹੀ ਮੇਲ ਭੀ ਕਿਯਾ ਥਾ ਔਰ ਉਨਕੇ ਸਾਈਟ ਪਰ ਅਪਨੀ ਬਾਤ ਭੀ ਛੋੜੀ ਥੀ । ਉਨਕਾ ਫੌਰਨ ਜਵਾਬ ਭੀ ਆਯਾ ..ਜਿਸਕਾ ਏਕ ਹਿਸ੍ਸਾ
Her books are mostly in Urdu but have been translated into Hindi. The best place to check is in India - at Jamia Millia University.
You may have seen english translations:
River of Fire
Fireflies in the Mist
My Temples too
Sound of falling leaves
Street Singers of Lucknow
The Nautch Girl
ਤੋ , ਅਬ ਯੇ ਕਿ ਟ੍ਰੇਲ ਕਾ ਪੀਛਾ ਕਿਯਾ ਜਾਯੇ .. ਜਾਮਿਯਾ ਵਾਲੇ ਕਿਧਰ ਹੈਂ ? ਮਦਦ ਕਰੇਂ ...
ਬਹੁਤ ਸੁਨ੍ਦਰ ਆਲੇਖ ਰਹਾ ਪ੍ਰਤ੍ਯਕ੍ਸ਼ਾ ਜੀ ਆਪਕਾ। ਬਹੁਤ ਸੀ ਜਾਨਕਾਰਿਯੋਂ ਸੇ ਯੁਕ੍ਤ । ਖ਼ਾਸਕਰ ਸੀਤਾਹਰਣ ਕਾ ਅਂਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਤਰ੍ਜੁਮਾ।
main hasi hasi men kahta bhi hun ki jis jamia nahin dekya wo janmiya hi nahin...maine jamia men hi eni aapa ko dekha, suna aur padha bhi...intzar huasian se ko bhi mamle men bhi mere liye jamia hi kam aaya...bahrahal...yahan ki library men aapa ki kuch kitaben maujood hain...halanki ab wahan ka chatr to nahin raha main...par yar dost hain...aapke ishq ko parwan chadhane ke liye...itna kar sakta hun ki 15 din ki miyad par kitaben issue kara laun...
ਵੈਸੇ ਤੋ ਆਖਿਰ -ਏ -ਸ਼ਬ੍ ਕੇ ਹਮਸਫ਼ਰ ਕਾ ਜ੍ਞਾਨਪੀਠ ਵਾਲੋ ਨੇ ਹਿਂਦੀ ਅਨੁਵਾਦ "ਨਿਸ਼ਾਂਤ ਕੇ ਸਹਯਾਤ੍ਰੀ "ਨਾਮ ਸੇ ਪਬਿਲਿਸ਼ ਕਰ ਦਿਯਾ ਥਾ ,ਸਾਹਿਤ੍ਯ ਅਕਾਦਮੀ ਦ੍ਵਾਰਾ ਪ੍ਰੁਸ੍ਕਰਤ ਉਨਕਾ ਕਹਾਨੀ ਸਂਗ੍ਰਹ ਪਤਝਡ਼ ਕੀ ਆਵਾਜ ਭੀ ਉਪਲਬ੍ਧ ਹੈ ,ਉਨਕੇ ਏਕ ਆਤ੍ਮਕਥਾਤ੍ਮਕ ਉਪਨ੍ਯਾਸ ਕਰ -ਏ -ਜਹਾਂ ਦਰਾਜ ਹੈ ਕੋ ਜਰੂਰ ਢੂਂਢ ਰਹਾ ਹੂਂ .ਪਰ ਉਨਕੀ ਕੁਛ ਰਚਨਾਯੇ ਆਪ
ਜੇ -੧੪੦
ਜਲਵਾਯੁ ਵਿਹਾਰ
ਸੇਕ੍ਟਰ -੨੫
ਨੌਏਡਾ ੨੦੧੩੦੧ ਸੇ ਲੇ ਸਕਤੇ ਹੈ.
Raza, se pichhalee baar jab meree baat huyee thee to vo Phillipines me the. Aksar vo pak se bahar rahate hai. Aur apanee yaatraao me bhee rahate hai, jab rozee-rotee kee maar se fursat miltee hai.
I was thinking, ki ye jo tool hai kaee blogo par ki Hindi can be read in gujraatee, panjaabee etc. script.
Can some software similar to this, can convert urdu into hindi. Really Hindi and urdu do not need translation. Only the script reading is problem. The first tool that should be installed in the hindi-urdu blog should be the one, which gives possibilities to read the content in these two scripts.
Does any one know where is that tool?
ਹੈਦਰ ਸਾਹਿਬਾ ਕੇ ਨਹੀਂ ਪਢਾ ਪਰ ਅਬ ਆਗ ਕਾ ਦਰਿਯਾ ਪਢਨੇ ਕੀ ਇਚ੍ਛਾ ਜਾਗ੍ਰਤ ਹੁਈ ਹੈ। ਮੁਝੇ ਭੀ ਆਸ਼ਾਪੂਰ੍ਣਾ ਜੀ ਕਾ ਲੇਖਨ ਵੈਸੇ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਤਾ ਥਾ .
ਹੈਦਰ ਜੀ ਕੇ ਬਾਰੇ ਮੇਂ ਪਢਕਰ ਉਨਕੀ ਰਚਨਾਏਂ ਪਢਨੇ ਕੀ ਉਤ੍ਕਂਠਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।
-----------
ਤਸ੍ਲੀਮ
ਸਾਇਂਸ ਬ੍ਲੌਗਰ੍ਸ ਅਸੋਸਿਏਸ਼ਨ
ਬਹੁਤ ਬਾਡ਼ਿਯਾ... ਵਾਕਈ ਮੇ ਪਡ਼ਕਰ ਆਨਂਦ ਆਗਯ..
ਮੇ ਕੁਛ ਜਾਨ ਨਾ ਚਾਹਤਾ ਹੂਂ ਵੋ ਯੇ ਹੇ ਕੀ.. ਆਪ ਕੌਨਸੀ ਟਾਇਪਿਂਗ ਟੂਲ ਯੂਜ਼ ਕਰਤੇ ਹੇ…?
ਰੀਸੇਂਟ੍ਲੀ ਮੇ ਯੂਜ਼ਰ ਫ੍ਰੇਂਡ੍ਲੀ ਟੂਲ ਕੇਲਿਏ ਡੁਂਡ ਰਹਾ ਤਾ ਔਰ ਮੂਜ਼ੇ ਮਿਲਾ “ਕ੍ਵਿਲਪੋਡ”…..ਆਪ ਭੀ ਇਸੀਕਾ ਇਸ੍ਤੀਮਾਲ ਕਰਤੇ ਹੇ ਕਾਯਾ…?
ਸੁਨਾ ਹੇ ਕੀ “ਕ੍ਵਿਲਪੋਡ” ਮੇ ਰਿਚ ਟੇਕ੍ਸ੍ਟ ਏਡਿਟਰ ਹੇ ਔਰ ਵੋ 9 ਭਾਸ਼ਾ ਮੇ ਉਪਲਾਭਯਾ ਹੇ…! ਆਪ ਚਾਹੋ ਤੋ ਟ੍ਰਾਇ ਕਰਲੀਜੀਏਗਾ…
http://www.quillpad.in
ਆਪਕੋ ਸਿਰ੍ਫ ਹਲ੍ਕੇ ਸੇ ਪਢਕਰ ਹੀ ਸਮਝਾ ਜਾ ਸਕਤਾ ਹੈ ਕਿ ਆਪਕੋ ਲੋਗ ਇਤਨਾ ਮਾਨ ਕ੍ਯਾਂੇ ਦੇਤੇ ਹੈਂ। ਜੋ ਜਗਹ ਆਪਨੇ ਹਿਨ੍ਦੀ ਬ੍ਲਾੋਗਿਂਗ ਮਂੇ ਅਪਨੀ ਬਨਾਈ ਹੈ ਵਹਾਂ ਤਕ ਲੋਗਾਂੇ ਕੋ ਪਹਂੁਚਨੇ ਕੇ ਲਿਯੇ ਕ੍ਯਾ ਕੁਛ ਨਹੀ ਕਰ ਗੁਜਰਨਾ ਹੋਗਾ।
ਕੁਰ੍ਤਲ ਏਨ ਹੇਦਰ ਪਰ ਕੁਛ ਸਾਮਗ੍ਰੀ ,ਅਖਬਾਰੋਂ ਕੀ ਕਟਿਂਗ ਮੇਰੇ ਪਾਸ ਸਹੇਜੀ ਹੁਈ ਹੈ ...ਦੇਖਨਾ ਪਡੇਗਾ ਵੋ ਕ੍ਯਾ ਕ੍ਯਾ ਹੈ .....ਆਪਨੇ ਸਟੀਕ ਲਿਖਾ ਹੈ ਉਨਕੇ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਕੁਛ ਨੈ ਜਾਨ ਕਾਰੀ ਭੀ ..ਆਭਾਰ,
ਤਕਰੀਬਨ ੧੨ ਵਰ੍ਸ਼ ਪਹਲੇ ਕੁਰ੍ਰਤੁਲ-ਏਨ-ਹੈਦਰ ਕੀ ਰਚਨਾ "ਅਗਲੇ ਜਨਮ ਮੋਹੇ ਬਿਟਿਯਾ ਨ ਕੀਜੋ" ਰਾਜਕਮਲ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਕੇ ਪੇਪਰ ਬੈਕ ਸਂਸ੍ਕਰਣ ਮੇਂ ਉਪਲਬ੍ਧ ਹੁਈ ਥੀ। ਤਬ ਸੇ ਲੇਕਰ ਆਜ ਤਕ ਮਲਾਲ ਹੈ ਕਿ ਉਨਕੀ ਕੋਈ ਦੂਸਰੀ ਰਚਨਾ ਉਪਲਬ੍ਧ ਨ ਹੋ ਸਕੀ।
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕੋਂ ਕਿ ਵ੍ਯਾਵਸਾਯਿਕ ਨਿਯਮਾਵਲੀ ਗਰਚੇ ਹਮਾਰੇ ਇਸ਼੍ਕ ਮੇਂ ਰੂਕਾਵਟ ਹੈ, ਇਸ ਬਾਤ ਕਾ ਇਂਤਜ਼ਾਰ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਾਯਦ ਕਭੀ ਰਚਨਾਵਲੀ ਜੈਸੀ ਸ਼੍ਰਰਂਖਲਾ ਮੇਂ ਉਨਕਾ ਲਿਖਾ ਹੁਆ ਮਿਲ ਸਕੇ।
ਅਚ੍ਛੀ ਲੇਖਨੀ ਹੇ..../ ਪਡ਼ਕਰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਹੁਈ.../ ਆਪ ਕੌਨਸੀ ਹਿਨ੍ਦੀ ਟਾਇਪਿਂਗ ਟੂਲ ਯੂਜ਼ ਕਰਤੇ ਹੇ..? ਮੇ ਰੀਸੇਂਟ੍ਲੀ ਯੂਜ਼ਰ ਫ੍ਰੇਂਡ੍ਲੀ ਇਂਡਿਯਨ ਲੋਂਗ੍ਵੇਜ ਟਾਇਪਿਂਗ ਟੂਲ ਕੇਲਿਏ ਸਰ੍ਚ ਕਰ ਰਹਾ ਥਾ ਤੋ ਮੂਜ਼ੇ ਮਿਲਾ.... " ਕ੍ਵਿਲਪੋਡ " / ਯੇ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੇ ਔਰ ਯੂਜ਼ਰ ਫ੍ਰੇਂਡ੍ਲੀ ਭੀ ਹੇ / ਇਸਮੇ ਤੋ 9 ਭਾਰਤੀਯਾ ਭਾਸ਼ਾ ਹੇ ਔਰ ਰਿਚ ਟੇਕ੍ਸ੍ਟ ਏਡਿਟਰ ਭੀ ਹੇ / ਆਪ " ਕ੍ਵਿਲਪੋਡ " ਯੂਜ਼ ਕਰਤੇ ਹੇ
ਆਪ ਕਿਸੀ ਲੇਖਕ ਕੋ ਪ੍ਯਾਰ ਕਰਤੇ ਹੈਂ ਤੋ ਉਸਕੇ ਬਾਰੇ ਮੇਂ ਉਮਗ ਕਰ ਬਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹਤੇ ਹੈਂ..........................................
"ਗਰ੍ਦਿਸ਼ੇ ਰਂਗੇ ਚਮਨ" "ਆਗ ਕਾ ਦਰਿਯਾ"..shukra he ki padhne valo me main bhi shaamil hoo..shukra isliye ki aasaani se prapt ho gai thi, mashakkat nahi karni padhi...bahrhaal fir vahi baat ki
ਆਪ ਕਿਸੀ ਲੇਖਕ ਕੋ ਪ੍ਯਾਰ ਕਰਤੇ ਹੈਂ ਤੋ ਉਸਕੇ ਬਾਰੇ ਮੇਂ ਉਮਗ ਕਰ ਬਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹਤੇ ਹੈਂ , ਉਨਕੀ ਲਿਖੀ ਪਂਕ੍ਤਿਯਾਂ ਆਪ ਹਂਸ ਕਰ ਏਕ ਪ੍ਯਾਰ ਭਰੀ ਹੈਰਾਨੀ ਸੇ ਦੂਸਰੋਂ ਕੇ ਸਾਥ ਬਾਂਟਨਾ ਚਾਹਤੇ ਹੈਂ । ਆਪ ਇਸ਼੍ਕ ਮੇਂ ਹੋਤੇ ਹੈਂ ਔਰ ਸਬਕੋ ਬਤਾ ਦੇਨਾ ਚਾਹਤੇ ਹੈਂ । ਸ਼ਬ੍ਦੋਂ ਕੀ ਦੁਨਿਯਾ ਕੇ ਚਮਕੀਲੇ ਸਂਸਾਰ ਕੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਆਪਕੀ ਆਤ੍ਮਾ ਮੇਂ ਭਰੀ ਹੋਤੀ ਹੈ ।
ਅਰੇ ਵਾਹ...ਇਸ ਜਗਹ ਤੋ ਬਡ਼ੀ ਗਹਰਾਈ ਹੈ..
ਯਹ ਜਗਹ ਅਬ ਤਕ ਮੇਰੀ ਪਕੜ ਮੇਂ ਕ੍ਯੂਂ ਨਹੀਂ ਆਈ ਹੈ.....
ਯਹਾਂ ਦਿਖਾਈ ਪੜ ਰਹੀ ਹੈਂ ਬਹੁਤ ਸੀ ਮੁਕਮ੍ਮਲ ਬਾਤੇਂ.....
ਇਨ ਬਾਤੋਂ ਮੇਂ ਭੀ ਪ੍ਯਾਰ ਕੀ ਰੌਸ਼ਨਾਈ ਹੈ.....!!
ਹਮ ਤੋ ਹੈਂ ਗਾਫਿਲ ਕਭੀ ਜਲ੍ਦੀ ਸੇ ਫਿਸਲਾ ਨਹੀਂ ਕਰਤੇ
ਆਜ ਪ੍ਰਤ੍ਯਕ੍ਸ਼ਾ ਕੀ ਬਾਤ ਪਰ ਤਬਿਯਤ ਫਿਸਲ ਆਈ ਹੈ.....!!
"ਅਰੇ ਯਾਰ.......!!.....ਯੇ ਪ੍ਰਤ੍ਯਕ੍ਸ਼ਾ ਕੌਨ ਹੈ ??"
"ਕ੍ਯੂਂ ਤੁਝੇ ਕ੍ਯਾ ਪੜੀ ਹੈ ਉਸਸੇ....??"
"ਅਬੇ ਪੜੀ ਨਹੀਂ ਯਾਰ.....ਵੋ ਲਿਖਤੀ ਹੈ ਬੜਾ ਲਾਜ਼ਵਾਬ.....!!"
"ਤੋ.....!!ਮੈਂ ਕ੍ਯਾ ਕਰੂਂ.....??.....ਲਿਖਨੇ ਦੇ....ਤੇਰੇ ਬਾਪ ਕਾ ਕ੍ਯਾ ਜਾਤਾ ਹੈ.....??"
"ਯਾਰ ਤੂ ਆਦਮੀ ਹੈ ਕਿ ਘਨਚਕ੍ਕਰ.....ਮੈਂ ਉਸਕੀ ਤਾਰੀਫ਼ ਕਰ ਰਹਾ ਹੂਂ ਔਰ ਤੂ ਹੈ ਕਿ ਮੁਝੇ ਗਾਲਿਯਾਂ ਦੇ ਰਹਾ ਹੈ....!!"
"ਹਾਂ ਦੇ ਰਹਾ ਹੂਂ.....ਪਤਾ ਹੈ ਕ੍ਯੂਂ....??"
"ਮੁਝੇ ਕੈਸੇ ਔਰ ਕ੍ਯੂਂ ਪਤਾ ਹੋਨੇ ਲਗਾ.....??"
"ਵੋ ਲਾਜ਼ਵਾਬ ਲਿਖਤੀ ਹੈ....ਯਹੀ ਮੇਰੀ ਉਸਸੇ ਜਲਨ ਕਾ ਕਾ ਕਾਰਣ ਹੈ....ਔਰ ਕਭੀ-ਕਭੀ ਤੋ ਈਤਨਾ ਅਬੂਝ ਕਿ ਬਾਪ-ਰੇ-ਬਾਪ.....!!"
"ਤੋ ਇਸਮੇਂ ਜਲਨੇ ਕੀ ਕ੍ਯਾ ਬਾਤ ਹੋ ਗਯੀ.....??"
"ਮੈਂ ਕ੍ਯਾ ਕਰੂਂ ਯਾਰ.....ਮੈਂ ਖੁਦ ਐਸਾ ਨਹੀਂ ਲਿਖ ਪਤਾ....ਕੈਸੇ ਲਿਖੂਂ....ਕੈਸੇ ਲਿਖੂਂ....ਕੈਸੇ ਲਿਖੂਂ ਮੈਂ ਉਸਕੇ ਜੈਸਾ....!!"
"ਅਬੇ ਓ ਗਧੇ ਤੂ ਜੈਸਾ ਹੈ ਵੈਸਾ ਲਿਖ....ਤੂ ਅਪਨੇ ਜੈਸਾ ਬਨ....ਕਿਸੀ ਦੁਸਰੇ ਕੇ ਜੈਸਾ ਬਨਾਨੇ ਕੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਮਤ ਕਰ....!!
"ਵਹੀ ਕਰ ਰਹਾ ਹੂਂ ਯਾਰ.....ਜਾ ਨਾ ਅਬ ਮੈਂ ਇਸ ਪ੍ਰਤ੍ਯਕ੍ਸ਼ਾ ਕੋ ਪਢ਼ਨਾ ਹੀ ਛੋਡ਼ ਦੂਂਗਾ....!!"
"ਅਬੇ ਓ ਲਲ੍ਲੂ.....!!ਤੂ ਯਹ ਸਮਯ ਉਲਟੀ ਬਾਤ ਹੀ ਕ੍ਯੂਂ ਸੋਚਤਾ ਹੈ.....??"
"ਅਭੀ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਠਿਕਾਨੇ ਪਰ ਨਹੀਂ ਹੈ....ਅਭੀ-ਅਭੀ ਮੈਂਨੇ ਪ੍ਰਤ੍ਯਕ੍ਸ਼ਾ ਕੋ ਪਢਾ ਹੈ....!!"
"ਤੋ ਜਾ ਪਹਲੇ ਅਪਨੇ ਦਿਮਾਗ ਕੋ ਠਿਕਾਨੇ ਪਰ ਧਰ....ਫਿਰ ਤੁਝਸੇ ਬਾਤ ਕਰੇਂਗੇ....!!"
..........ਦੋਸ੍ਤੋਂ....ਯਹ ਦੋ ਲੋਗ ਥੇ.....ਮੇਰਾ ਮਨ ਔਰ ਮੇਰਾ ਅਂਤਰ੍ਮਨ.....!!
ਬਧਾਈ………ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਏਂ………। ਮਧੇਪੁਰਾ ਸੇ…
ਆਪਕੀ ਟਿਪ੍ਪਣੀ ਕਾ ਧਨ੍ਯਵਾਦ...ਇਸਲਿਏ ਕੀ ਉਸਨੇ ਮੁਝੇ ਇਤਨੀ ਸੁਲਭ, ਦਿਮਾਗ਼ ਕੀ ਸਂਜ਼ੀਦਾ ਖੁਰਾਕ ਸੇ ਮਹਰੂਮ ਹੋਨੇ ਸੇ ਬਚਾ ਲਿਯਾ....
ਪਹਲੇ ਭੂਖ ਖਤ੍ਮ ਕਰ ਲੂਂ..
ਸ਼ਾਯਦ ਫਿਰ ਕੁਛ ਕਹ ਪਾਊਂ....
mujhe bhee unkee bahut see kahaniyan aur kai upnyas pasand hain.
ਪ੍ਰਤ੍ਯਕ੍ਸ਼ਾ, ਬਹੁਤ ਸੁਂਦਰ ਪੋਸ੍ਟ। ਕੁਰ੍ਤੁਲ ਏਨ ਹੈਦਰ ਮੇਰੀ ਭੀ ਪਸਂਦੀਦਾ ਲੇਖਿਕਾ ਹੈਂ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਮੈਂਨੇ ਉਨਕੀ ਆਗ ਕਾ ਦਰਿਯਾ ਔਰ ਅਗਲੇ ਜਨਮ ਮੋਹੇ ਬਿਟਿਯਾ ਨਾ ਕੀਜੋ ਯੇ ਦੋ ਹੀ ਕਿਤਾਬੇਂ ਪਢੀਂ ਹੈਂ। ਬਹਰਹਾਲ ਆਪਸੇ ਯਹ ਜਾਨ ਕਰ ਬਹੁਤ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਹੁਈ ਕਿ ਸ਼੍ਰੀਰਾਮ ਸੇਂਟਰ ਕੀ ਕਿਤਾਬੋਂ ਕੀ ਦੁਕਾਨ ਬਂਦ ਹੋ ਗਈ। ਦਿਲ੍ਲੀ ਜਾਨੇ ਪਰ ਵਹ ਏਕ ਜਰੂਰੀ ਜਗਹ ਹੋਤੀ ਥੀ ਜਾਨੇ ਕੇ ਲਿਏ।
ਆਗ ਕਾ ਦਰਿਯਾ ਤੋ ਜਿਸਨੇ ਭੀ ਪਢੀ, ਵਹ ਉਸਕਾ ਫੈਨ ਹੋ ਗਯਾ।
-Zakir Ali ‘Rajnish’
{ Secretary-TSALIIM & SBAI }
ਕ੍ਯਾ ਕਹੂਂ...??ਕ੍ਯਾ ਲਿਖੂਂ....??ਇਸ ਜਗਹ ਆਕਰ ਅਕ੍ਸਰ ਬੇਜ਼ਬਾਨ ਹੋ ਜਾਤਾ ਹੂਂ ਮੈਂ.....!!
ਪਹਲੀ ਬਾਰ ਜਾਮਿਯਾ ਮਿਲ੍ਲੀਯਾ ਮੇਂ ਹੋਨੇ ਕਾ ਸੀਧਾ ਫਾਯਦਾ ਨਜਰ ਆਯਾ। ਯਹਾਂ ਪਰ ਕੁਰ੍ਤੁਲੈਨ ਹੈਦਰ ਕੀ ਕਿਤਾਬੇਂ ਉਪਲਬ੍ਧ ਹੈ। ਖਾਸਤੌਰ ਪਰ ਵਹ ਕਿਤਾਬ ਆਗ ਕਾ ਦਰਿਯਾ ਕਾ ਜਿਸੇ ਪਢਨੇ ਕੇ ਲਿਏ ਸਭੀ ਬੇਚੈਨ ਹੈਂ, ਯਹਾਂ ਉਪਲਬ੍ਧ ਹੈ। 2005 ਕੇ ਬਾਦ ਵੋ ਜਬ ਭੀ ਜਾਮਿਯਾ ਆਈ ਉਨ੍ਹੇਂ ਦੇਖਨੇ, ਸੁਨਨੇ ਕਾ ਅਵਸਰ ਮਿਲਾ। ਕੁਰ੍ਤੁਲੈਨ ਹੈਦਰ ਕੀ ਵ੍ਯਕ੍ਤਿਗਤ ਛਵਿਯਾਂ ਮੇਰੇ ਮਨ ਮੇਂ ਅਚ੍ਛੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਏਕ ਕਰ੍ਕਸ਼ਾ ਸ੍ਤ੍ਰੀ ਕੇ ਰੂਪ ਮੇਂ ਹੀ ਉਨਕੇ ਦਰ੍ਸ਼ਨ ਹੁਏ। ਯਹ ਅਲਗ ਬਾਤ ਹੈ ਕਿ ਬੜੇ-ਬੜੇ ਸਾਹਿਤ੍ਯਿਕ ਦਿਗ੍ਗਜ ਲੋਗੋਂ ਕੋ ਮੈਂਨੇ ਉਨ ਸੇ ਦਬਤੇ ਦੇਖਾ।
ਅਰੇ ! ਸ਼੍ਰੀਰਾਮ ਸੈਨ੍ਟਰ ਕੀ ਪੁਸ੍ਤਕ ਵਾਲੀ ਦੁਕਾਨ ਬਨ੍ਦ ਹੋ ਗਈ ? ਮੇਰੀ ਪਸਨ੍ਦੀਦਾ ਜਗਹ ਥੀ ਜਹਾਂ ਹਰ ਭਾਰਤ ਯਾਤ੍ਰਾ ਮੇਂ ਜਾਨਾ ਹੋਤਾ ਥਾ । ਚੁਨੀ ਹੁਈ ਹਿਨ੍ਦੀ ਪੁਸ੍ਤਕੋਂ ਕਾ ਅਚ੍ਛਾ ਸ੍ਥਾਨ ਥਾ ...
She wouldn't have cared a damn.....but few fans do :-))
please try your luck at:-
paridrashya prakashan
sorabji-santuk lane
opp. sterling house,
anmol building,
Marine Lines'
mumbai-2
Ph:022-22068040
ਕਾਫੀ ਲਮ੍ਬੇ ਸਮਯ ਸੇ 'ਬ੍ਲਾਗ' ਮੇਂ ਕੁਛ ਨਯਾ ਨਹੀਂ ਆ ਰਹਾ ਹੈ, ਸਮ੍ਭਵਤ ਆਪਕੀ ਵ੍ਯਸ੍ਤਤਾ ਹੋਗੀ. ਯੂਂ ਹੀ ਆਪਕੇ ਬ੍ਲਾਗ ਕੋ ਪਢ਼ਨੇ ਕੀ ਅਬ ਆਦਤ ਸੀ ਬਨ ਗਈ ਹੈ.
ਪ੍ਰਦੀਪ ਜਿਲਵਾਨੇ, ਖਰਗੋਨ ਮ.ਪ੍ਰ.
Post a Comment